A New Era for Red Sea Translation
A New Era for Red Sea Translation
عهد جديد مع شركة البحر الاحمر للترجمة
SHARJAH – 12 AUGUST 2018: Adel Alhaimi, Red Sea Translation founder and managing partner is pleased to announce the company’s formation as a legal entity in the UAE.
الشارقة – 12 أغسطس 2018: يسُر عادل الحيمي، المؤسس والشريك المدير لشركة “البحر الاحمر للترجمة” أن يعلن عن تأسيس الشركة ككيان قانوني داخل دولة الإمارات العربية المتحدة.
We would like to thank our clients and our partners in the translation industry for their support. We are entering a new era and as we move forward, our commitment remains fixed – OUR SUCCESS IS LINKED TO HELPING OUR CLIENTS AND PARTNERS SUCCEED!
This latest step puts us in a position to gain greater visibility in the market – and to amplify our voice internationally, as well as to raise the level of service offered to clients and industry partners.
ومن هنا، فإننا نتوجه بالشكر إلى عملائنا وشركائنا في سوق الترجمة لدعمهم لنا، وبينما نحن على أعتاب عهد جديد، ونتطلع إلى المضي قدمًا في هذا المجال، نظل ملتزمون بعهودنا–حيث يرتبط نجاح الشركة بمساعدة عملائها وشركائها للوصول إلى غاياتهم
وبفضل تلك الخطوة الأخيرة التي اتخذتها الشركة، وضعت الشركة نفسها في مكانة تستطيع من خلالها إبراز صورتها بشكل أكبر في سوق الترجمة– والترويج لها في جميع أنحاء العالم، فضلاً عن الارتقاء بمستوى الخدمة التي تقدمها إلى عملائها وشركائها في صناعة الترجمة.
Without our partners in the translation industry, we would not have attained our current level in the region. Certainly, Red Sea Translation has always offered its services to its translation partners, first and foremost – and has bent over backwards to be on call for even the most urgent of assignments, at all hours and right across the country. More recently, Adel cut short an international trip in order to assist one of our partners with an important interpretation assignment, and this reflects our commitment and dedication to our chosen field.
Our particular areas of expertise remain focused on Arabic <> English Interpretation (both Simultaneous and Consecutive Interpretation), while our English Home Language services department continues to provide an invaluable service to our translation partners.
وبدون مساعدة عملائنا في سوق الترجمة ما كان للشركة أن ترقى إلى المستوى الذي عليه في المنطقة. ومما لا شك فيه أن شركة “البحر الاحمر للترجمة” تسعى دائما الى تقديم خدماتها إلى عملائها–في المقام الأول –كما تسعى جاهدة أن تكون دومًا على أهبة الاستعداد لتنفيذ المهام العاجلة التي تُسند إليها في جميع الأوقات من جميع أنحاء الدولة. ومؤخرا، سافر “عادل” في رحلة قصيرة خارج البلاد لمساعدة أحد عملاء الشركة في إحدى مهام الترجمة الشفهية الهامة، ويعكس هذا مدى التزام الشركة وتفانيها في مجال الترجمة.
تواصل الشركة التركيز في مجالات خبرتها الخاصة على الترجمة الشفهية من اللغة العربية إلى الإنجليزية والعكس صحيح (وتشمل الترجمة الفورية والتتبعية)، في حين يواصل قسم خدمات اللغة الإنجليزية بالشركة تقديم خدمات ترجمة قيمة إلى شركائنا في مجال الترجمة.
On the community side, we continue to support translators and interpreters – our latest initiative being the formation of the UAE Translators Club, an informal, non-profit association, still in its infancy. The club aims to eventually help raise industry standards and provide a support system through the mutual sharing of experiences and information.
وعلى الصعيد المجتمعي، تواصل الشركة دعمها للمترجمين التحريريين والشفهيين –ويجري الآن تنفيذ المبادرة الأخيرة التي أطلقتها الشركة بخصوص إنشاء نادي للمترجمين في دولة الإمارات العربية المتحدة، على أن يكون هذا النادي جمعية غير رسمية وغير ربحية والهدف منه في نهاية المطاف هو المساعدة للارتقاء بمعايير الترجمة وتقديم نظام داعم لهذا المجال عبر تبادل الخبرات والمعلومات.
Adel – Simultaneous Interpretation
Looking ahead, things can only get better as we continue to assist and encourage translation companies, translators and interpreters to unite in propelling the industry to greater heights of excellence and efficiency.
واستشرافًا للمستقبل، لا يمكن الارتقاء بهذا المجال إلا بمواصلة دعم شركات الترجمة والمترجمين التحريريين والشفهيين وتشجيعهم على الاتحاد لدفع عجلة هذه الصناعة والوصول بها إلى أقصى مستويات التميز والكفاءة.